English

纳尔齐斯与歌尔德蒙

●生命中一本书
2001-04-19 来源:光明日报  我有话说

《纳尔齐斯与歌尔德蒙》这是一部长篇小说的名字,作者是德国作家赫尔曼·黑赛,故事发生在中世纪的德国。然而对我来说,这本书,这其中的两个人物的命运,却和我生命中一段重要经历相关。一提起这两个名字,我立刻想到我和我的大学同学西蒙,还有我当时的女友,及那段如梦似幻的大学生活。

1987年春天的一天,我的女友发现了一本好书,《纳尔齐斯与歌尔德蒙》,她兴冲冲跑来送给我。当天,我便通宵阅读,一下子扑进了遥远的中世纪的怀抱,与纳尔齐斯一同沉思,与歌尔德蒙一起流浪,内心的激情翻腾不息。不知不觉中,突然似有一只大鸟栖落,黑翅膀覆盖了整个书页。我猛一回头,原来是我的女友醒来,站在我身后和我一起阅读,她的长发浓密乌黑,仿佛挡住了歌尔德蒙的旅途。这份感受我一直珍藏在心里。

第二天一早,我们带着阅读后的千言万语一起去找我的诗友西蒙。我真想告诉他,你就是纳尔齐斯,我就是歌尔德蒙。——两个灵性道路上的挚友,一个潜心修行,沉思默想,后来成为德高望重的修道院院长;一个浪迹天涯、偷香窃玉,经过痛苦而辉煌的旅行,终于完成了一尊理想中的圣母雕像。而最后两人殊途同归,归于灵魂的安详……没想到我尚未开口,西蒙当时的形象已证实了我的话。他因苦思冥想不得其解而递了个光头,端坐在阴暗的小屋里;当时宿舍楼正在搬家,同屋和邻居都搬走了,他竟浑然不知,而躲在石窟似的帐子里,冥想打坐。读了《纳尔齐斯与歌尔德蒙》,他不仅得出与我完全相同的结论,还结出了思想的果实,那是他的一首“成名之作”《佛》:

漫不经心地走进来

一坐就是千年

千年之后香客们都走了

随意丢下的果核

长成了林子围住你

这个“你”就是西蒙,就是纳尔齐斯,后来,“沉默像一只钟/悬在半空,浑然不觉的时刻/熟透的苹果落了下来”——他们都成了佛。

在我们如饥似渴地反复细读这本书之后,曾有过这样的谈话。冷峻的西蒙说:“从你的性格和你的文字来看,你只能做歌尔德蒙;而我也只能做纳尔齐斯:坐着旅行,睁着做梦。”我说:“那好吧,我先出去走走,我们十年以后再见。”

十年一晃而过,我们再次相逢。果然在这十年里,西蒙一直留在北京,在默默无闻地辛勤工作,并有了自己的一方净土,一个安静的家;他在家里沉思默想,常常半夜起来,站到阳台上抽烟。他们家的阳台正好能看见我们昔日的校园,我们活过、爱过、梦想过的地方。

而我果然出走,十年来,走过中国西部各省、美国许多城市和大半个欧洲。无论走到何处,“歌尔德蒙”这个名字始终伴随着我,我也时常想念着留在北京的“纳尔齐斯”;在流浪的旅途中,我果然遇见了一些美好的女性,她们源源不断地赐予我灵感,使我从未放弃对艺术理想的追求。

虽然我还没有像歌尔德蒙那样因偷香不成被关进死囚监狱;虽然西蒙还没有像纳尔齐斯那样来拯救我,并接受我的忏悔,但我们与书中的两兄弟一样,常常在夜深人静时倾心交谈,说起从前的梦想与神圣的心愿,我们的内心依旧像火焰一样熊熊燃烧……

还有我从前的女友,多年不见,不知她是否还记得那个春天。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有